解词与造句 | 汗漫(诗人,作家,现居上海。著有《片段的春天》《漫游的灯盏》等) 与雷相同,或者说等同于雷。 雷:天空之子,闪电的爱人,心跳激烈,情感盛大。 雨:雷和闪电结合产生的无数儿女和生机,进入大地江河、春晨秋暝,沙沙潺潺复滔滔。 “雷同”一词,初次生发于某文人笔尖——他决绝、斩截:“对,雷同——要与雷相同,拥有磅礴音量、深沉情怀、闪电般惊艳的爱人、雨水般绵延不绝的子孙。” 这个大约位于先秦的祖先,开始寻找“雷”的对应物和化身—— 鼓?鼓声沉雄。鼓附近的镲,有着闪电边缘的明亮和尖锐,与鼓唱和。乐队的弓弦淅淅沥沥,一场细雨或急雨,进入剧院内外的听觉中来。但人间的鼓和镲,体量格局狭小,只能说充满了趋同于雷电的欲望,还不能说这鼓与雷已经等同、雷同。 钟?高悬屋檐或树梢,在寺庙,在学校。其凌空之姿,类似于雷,让人仰望、聆听。尤其是一根钟绳悬垂而下,像一行雨贯彻大地。但闪电无迹可寻,就不能说这钟等同于雷。 瓦釜?“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。”这一成语中的瓦釜,不安分于民间灶火上烹调粗糙食物这一事业,企图上升、凌空,取代钟鼓,甚至取代雷,在苍穹深处铿然作响——但陶制饭锅的响声,除了唤醒食欲和臂力,还能意味什么?显然,瓦釜还是应当回到火焰和粮食之间这一美好的位置,而不必空想等同于雷。 创造“雷同”这一词汇的古人,大约很苦恼:世界上没有与雷等同或对称的事物。那些渴望与雷等同的人,把姓氏确定为“雷”,踮起脚尖,把雷所在的云端作为氏族的故乡。喜欢形而上的思考和言说。在雷声乍然鸣响的夜晚,搂紧爱人,抒情:“你就是我的闪电、雨,春夜喜雨……” 后来,“雷同”这一词汇,渐渐失去与雷之间的关联,像一些姓雷的人,热衷于低头制造或提防大地上的陷阱,忘却天空的存在。商务印书馆《现代汉语词典》一九九四年版“雷同”词条,解释如下:“指随声附和,也指不该相同而相同。”没有一丝一毫天空、雷、闪电、雨的痕迹了。对“不该相同而相同”这一现象的指责,为什么一定要牵连上雷? 雷,在深空里,无奈轰鸣。 盗版、剽窃、克隆、复制、整容——A的面容和欲望,“雷同”于B。C的表达和幻想,“雷同”于D。E的伎俩和路线,“雷同”与F…… 众生万物假装与雷声关系不错、完全等同,一概具有振聋发聩、预告剧变的能力。大大小小的鼓、钟、瓦釜,冒充雷;闪闪烁烁的激光、霓虹,自称闪电;人造喷泉、自来水,仿制雨…… 而雷,只能孤零零高蹈远走。 中医诊所里气味复杂的小床上,一个接受拔火罐、针灸的诗人,忽有灵感袭来:“我这满身的雷鸣电闪和避雷针啊——医生,快,打开窗子,迎接好雨!” 出门,他成为被一种隐秘的雷电所复苏的新人,雷同于雨后的原野。 |