我们曾有《杭州话中[a]的不同读音与用法》一文,有读者认为这样的体例比较好,便于学习杭州话,给了赞赏并要求今后多写。这一篇试着在[a]的基础上加一二声母,以揽词释注。 [bā] 巴结:主动积极。“巴结”在杭州话中有普通话中“奉承讨好”的意思,但更多用于表达“勤奋努力”之意:“格人单位里懒得要死,回到屋里格巴结嘞,做起事情来比家庭妇女还要结棍。”
伢儿好的,读书格巴结嘞!
[bá] 䶕:《集韻》邦加切,音巴。䶕齖,齒出貌。《字彙》齒不正也。杭州人习惯说“䶕牙齿”,一般指“天包地”类型的。如果说某人“话语说起来对位还没有的,牙齿䶕䶕出格!”,那不是说此人真的是䶕牙齿,而是说他说话不负责任。在很多场合,会教训说“说话前头,牙齿先笃笃齐!”
[bà] “把”的用法除了读音有别,意思与普通话差不多。 ① 杭州郊区有”筅帚把儿”的说法,那是指“手腕”,你看到筅帚的样子,就可以想见其形容之到位了。
② “翘把”,与“翘辫子”一个意思。因为辫子很多是扎成一把的,杭州人用一“把”字替代“辫子”,言简意赅。“前两天还神气活老爷格,今朝早间头翘把得。” ③ “到把”,是拿手、有把握的意思:“你格记生活到把的哎!”“格记生活”的意思是指某件事情或某个动作。 [cā] 搓:如“搓麻将”,杭州人把干部轮岗也说成“搓麻将”。但在洗衣物时读[cōu]。“要多搓搓才止汏得清爽。”
[cà] 扯:撕的意思,格本书咋格扯破得!?但撕破脸皮不说扯破脸皮,而是说“脸孔抹落”。也有同普通话一样的用法,“说话主题要集中,嫑扯开去!”。“你个木大,随便啥格事体要有自己的主意,咋格又把人家扯耳朵得!?”杭州话中“扯耳朵”的意思是听人使唤。自嘲时会说,“今朝又做耳朵得……”
|