杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 文体新闻
 
 
你还记得小时候的那只鼹鼠吗?来,跟着习主席读懂捷克
2016-04-03 07:57:57 杭州网

代表人物:米兰·昆德拉 代表作品:《不能承受的生命之轻》(旧译《生命中不能承受之轻》)

相比卡夫卡,米兰·昆德拉和捷克之间的爱恨恩怨就更要激烈跌宕得多。

昆德拉1929年出生在捷克的第二大城市布尔诺,父亲是钢琴家,他从小就受到了非常好的文艺熏陶,读完高中后前往布拉格攻读哲学和电影专业。1956年,他从布拉格电影学院毕业,留校当了一名教师,教授世界文学。

昆德拉最早出版过《人,一座广阔的花园》等诗集,但很快,他发现诗歌根本不是自己的强项。于是他开始转向写小说。他的第一部长篇小说《玩笑》,就给他带来了世界声誉。1967年,《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,他在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。可好景不长,第二年,《玩笑》就因为政治问题被列为禁书,昆德拉也失去了在电影学院的职务。后来,米兰·昆德拉带着妻子离开了捷克,来到法国,并在1981年正式成为法国公民。

昆德拉一直用捷克语写作,移居法国后,渐渐开始用法语创作。他后来最有影响力的《不能承受的生命之轻》《笑忘录》《不朽》等作品都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的关注。

昆德拉最早进入中国读者的视野,是在上世纪70年代末。《世界文学》编辑部副编审、捷克语翻译家杨乐云在1977年第二期的《外国文学动态》上,发表了一篇《美刊介绍捷克作家伐错立克和昆德拉》。之后,1985年,学者李欧梵也在《外国文学研究》上介绍了马尔克斯和昆德拉这两位作家。当时,在武汉大学英文系进修的韩少功偶然从一位美国作家那得到了一本英文版的《不能承受的生命之轻》。于是,1987年,韩少功和韩刚合译的昆德拉小说《不能承受的生命之轻》出炉,立即在中国文坛引起轰动。

我们当年把《不能承受的生命之轻》视为红极一时的必备读物,但捷克人民似乎并不买账。他们的理由是,“背井离乡并不是个问题,捷克作家流亡在外的多的是,问题出在昆德拉对捷克的态度。”昆德拉家乡的大学曾为昆德拉举办了一场国际学术研讨会,也是捷克首次举办他的国际会议。谁知,多年隐居巴黎的昆德拉不仅拒绝了邀请,还寄信称该研讨会为“恋尸聚会”,意思是:作为捷克人的昆德拉已经死了。不仅如此,昆德拉还禁止自己以法语出版的作品被译成捷克文。

不过,就连昆德拉自己都无法否认的是,他其实爱着捷克,昆德拉之所以能成为昆德拉,跟他书中的捷克气质是分不开的。他曾平静地说过,1978年完成的《笑忘录》是他表达对捷克思念的情书。米兰·昆德拉把自己的思念都深深埋进了文字里。

来源:都市快报    作者:文 潘卓盈    编辑:程慧雨    
     图库
航拍河南驻马店千 ...
凭吊南京大屠杀遇 ...
人生璀璨如烟火
日最大在野党民进 ...
春晚皇后"蔡明登《...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·铁与火之歌中的“剪刀之冠”
·比“颜值” 赛手艺 品尝春天的味道
·“和意自然”画展开幕 去西子湖畔看“江南虎...
·清明假期杭州哪些路段易堵?交警发布出行攻略
·西溪花朝节约不?外围区域不落幕 姹紫嫣红持...
·西溪花朝盛装而来 十二花神现身杭城
·上城区2016招生方案公布 名校新增校区 强强 ...
·踏着英烈的足迹继续前进
·清明节缅怀祭祀也需创新先行
·清明祭扫先烈 温“故”方能知新

美呆!旧书变身艺术品

揭日本相扑手日常 ...

50岁刘嘉玲写真风韵足

包贝尔秀婚纱照 喜...