童声播报,来自这两个小伢儿
杜沅熹
冯妙菡
很多人可能不知道,为了寻找合适的童声播报员,杭州市水上公共观光巴士有限公司今年特地举行了一场“水上巴士杭州话好声音”海选活动。层层筛选,从自我介绍、才艺表演到模拟报站,各种考验,最终才选出了现在大家听到的两位播报员。
这两个小伢儿过了暑假就要上小学三年级了,其中“西湖号”和“钱江号”的男童声是来自杭州市时代小学的杜沅熹;“西溪号”和“运河号”上的女童声,则来自卖鱼桥小学教育集团(文澜校区)的冯妙菡。
让杜沅熹现场说说自己最拿手的杭州话,他选了一段介绍杭州的“小热昏”——《杭州真是个好地方》,这也是他参加这次比赛的才艺展示。近两分钟,几百字的词稿一口气顺下来,杜沅熹说,这还不是很难的。上次他参加首届小伢儿说杭州话四六级挑战赛,还专门用杭州话配音《小猪佩奇》,难度更大。
杜妈妈说,这次参加报站其实是全家总动员。他们拿到普通话版本后,在家研究着如何表述会比较好,写了一个版本请专业老师审核把关,然后再教孩子读出正确的发音。“报站比较正式,不能随意发挥,格式上还是比较尊重普通话版本的。不过从普通话翻译到杭州话,里面的文字还蛮好玩的,比如不要,杭州话里面,就一个‘嫑’;乘坐就是一个乘,还有像‘来东’、‘前头’、‘落船’……都是大家一听就知道是杭州话的表述。”杜妈妈说。
冯妙菡说,她在做录音准备的时候,都是用拼音标注发音的,比如,“谢谢支持”,她就标成“ji ji zi zi”,其中濮家站的“濮”字,全家人还一起讨论了一番,“我一开始说错了,其实是读‘白’。我直接按照普通话读pu,后面才知道是错的。”
推荐阅读
两相对比,公交车上杭州话报站有点“硬”
这不是杭州第一次在公共交通上试用杭州话报站这种形式。早在去年,杭州公交在814路、也就是现在的Y14路上推出了三语播报,也是目前杭州唯一的普通话、英语和杭州话“三语报站”的公交线路。
当时一推出来,杭州人有的点赞,有的觉得不太好听,争议不小。
“这个童声报站听着就比公交车上的杭州话报站舒服,公交车上的语气比较硬,听起来不太客气。”住在朝晖二区的秦女士坐在船上认真听过后,做了点评。
昨天下午从水上巴士公交下来后,记者也在众安桥北站上了Y14车。和水上巴士公交不同,公交车上的杭州话播报夹在普通话和英语中间,语速也比较快。
“这个听起来是很正宗的杭州话,但觉得比较别扭。因为其他两种话报得比较慢,这个比较快。说它不好也不至于,我反倒觉得这个语速和风格才是杭州人最真实的。”老杭州杨阿姨说,她比较赞同在杭州人比较多的公交线路推出杭州话报站,因为“这也是一种文化传播。”
“公交车上站点多,杭州话报站太短太快,又夹在中间,确实感染力一般。水上巴士公交这个站点少,加上童声播报又放在最后,而且提醒的话很多,听了就比较舒服,还能静下心来听。”在杭州工作了20年的老宋这么告诉记者。
不过,对外地乘客来说,杭州话报站听着都很新鲜。常州来杭州玩的初三女生王思蕊,公交车上的每个报站都听得很仔细。她说,杭州话还是蛮容易听懂的,对照着显示屏的文字,几乎每个站点的名字都能听出来,“现在像我们这一辈的年轻人好多都不会方言了,杭州话报站很赞。”