汉字叔叔读的《陋室铭》
初中有没有背过?
“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。”——[唐]刘禹锡《陋室铭》
美国汉学家理查德·西尔斯是第一个登上《朗读者》舞台的外国人。因为痴迷中国的古文字,他用了20年时间整理甲骨文、金文、小篆等字形并放到网上,输入汉字就可查看字形,感动了中国网友,称之为“汉字叔叔”。
节目中,他朗读唐朝文学家刘禹锡的千古名篇《陋室铭》送给母亲。因为在中国研究汉字,他没能见到母亲最后一面。而母亲一直尊重他的选择,在背后支持他。有网友说:多年未听过这篇古文,再听却已恍然,有了从未有过的感慨。
这篇文言文,估计是很多人印象最深的课文之一,它出现在人教版初二语文课本中。
读给33个艾滋病孩子的诗
也刻在迈克尔·杰克逊的墓地
“如果在众人六神无主之时,你镇定自若而不是人云亦云。”——[英]吉卜林《如果》
郭小平是全国唯一一所艾滋病患儿学校“红丝带学校”的校长。现在学校有33个孩子,第一批的16个孩子正在备战高考,能让他们接受教育,开心成长是郭小平最快乐的事情。 他选择了1907年诺贝尔文学奖得主、英国作家吉卜林写给12岁儿子的励志诗《如果》,献给自己的33个孩子。
吉卜林的这首诗在英国可谓家喻户晓,1995年BBC(英国广播公司)“英国人最喜爱的诗”民意调查中,它被选为吉卜林最著名的诗,被译成20多种语言。如果你在英文搜索引擎里输入吉卜林的名字,下拉的默认搜索项里就有这首诗。
在美国著名歌手迈克尔·杰克逊的墓地,有一块大约3米高的大理石板,上面刻的就是这首《如果》。据说是迈克尔·杰克逊的妈妈为儿子刻的。 |