杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网 > 杭州新闻中心 > 科教卫新闻
 
 
杭州朗读人数已经破千 今晚的节目里会有你吗?
2017-02-25 07:34:17杭州网

昨天和今天,央视大热的文化节目《朗读者》带来的朗读亭,仍停留在浙江图书馆。昨天下午4点,我到浙图,略吃一惊,只有短短十几个人的队伍,还以为是被我们昨天“排队三个半小时”的体验报道吓坏了(详见本报2月24日A09版)。节目组的人说,其实人数不少,只不过采取了新措施:控制线。线内的人控制在10人左右,边上还多安排了一位保安。

亭子因为超负荷工作机器过热

很多朗读者和我一样,对一进亭子的空旷感不适应,里面就你一个人,也没有任何提示,要自己对着话筒录音。这也恰恰证明,多几次这样的存在感,你的开口值会大大提升。

这几天有很多家长带着孩子来朗读,有个妈妈念了一首苏东坡的《赤壁赋》,出来后让我帮她和亭子合影。她说回去给女儿看照片,“阅读这件事,妈妈身体力行了,宝贝你加油”。

下午4点,正是浙图借书的高峰时期,走进走出的读者都会好奇地看一看,问一问:这是什么亭子?

编导幽默地回答:这是一个有“魔法”的亭子哦!而且现在全国就这么一个朗读亭,可宝贝了!

我了解到,这个形似电话亭、内有录制设备的亭子在石家庄制造,造价约10万元,出生的时间正赶上春节。自打出生后,正月里就去了北京,又到广州过情人节,再从广州来杭州,迎来了《朗读者》节目的正式开播和全国走红。

昨天是朗读亭来杭州的第八天,目前已游历了塘栖、天子岭、杭图、城市阳台、浙大紫金港校区、浙图6个具有代表性的地点。编导费株株粗算了一下,进亭子朗读的杭州市民加起来超过1000人是有的。

但这样连轴转,也让朗读亭有些疲惫了。管机器的一位编导说,从浙大那场开始,里面的录制设备将近3天没停机,因为超负荷,导致机器出现过热现象。所以,他们也在亭子外面贴了纸条:请勿自行调试设备,如有需要请联系摄制组。因为一旦停机,亭子可找不到备胎。

今天朗读亭将继续留在浙图。恰逢周末,一边是已经举办了17年的浙图假日书市,一边是走红的《朗读者》栏目,两者会碰撞出怎样的火花?

许渊冲意外走红朋友圈!

其实他在我们外语圈已经红了好多年!

96岁的许渊冲老先生,成了《朗读者》第一期中最出彩的嘉宾。曾编辑出版了许渊冲翻译的《追忆逝水年华》《包法利夫人》等书的译林出版社编辑张媛媛说:“许渊冲意外走红朋友圈!哼哼,其实他在我们外语圈已经红了好多年!红在超凡脱俗的实力,红在傲娇天真的个性,红在健康长寿工作狂,96岁依然翻译不辍真的好了不起!”

他在节目中自曝,最早开始翻译是因为追女孩,把林徽因的诗《别丢掉》译成英文。虽然他的追爱行动没有成功,但在生活中,许先生收获了美满的爱情。他的夫人叫赵军,笔名照君。

张媛媛印象最深的是,给许老师家打过不少电话,接电话的一般都是夫人赵军。“她也八十多岁了,一般这个年龄都是奶奶级别了,但她还自称阿姨,心态超级年轻。”许渊冲的弟子、浙江大学人文学院教授河清说,照君名字的另一个含义是照亮夫君,没有赵阿姨生活上无微不至的照料,许老晚年不会有那么多精力全心搞翻译。

《朗读者》节目中,董卿手里那张许渊冲的名片上印着:我是书销中外百余本、诗译英法唯一人。许先生迄今已出版120多本译作和翻译理论,他将《追忆似水年华》《红与黑》《包法利夫人》译成中文,也将《楚辞》《诗经》《西厢记》《唐诗三百首》《宋词三百首》等经典翻译为英语、法语。2014年,许渊冲先生获国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。河清记得,10年前见到许老师,他的名片上是:书销中外三十本。“前几天,我听到已经是‘书销中外百余本’,你看,十年里他干了多少事情。我很惭愧。”

河清找出一封1999年和许老师的通信,信中许渊冲用法语翻译了陶潜的《饮酒》、王维的《鹿柴》、《诗经》的《采薇》。

“法语界要是没这个老头子,就太寂寞了。”张媛媛说,他翻译的《包法利夫人》被豆瓣网友认为这个版本是最好的。“他对前面的译者李健吾是有继承的。他不是很忌讳,我们都想到一个好词,你在我前面就不用了。但他又是青出于蓝而胜于蓝。”

如今的许渊冲,依旧精力旺盛,每天工作六七个小时,仍在翻译《莎士比亚全集》。他是这样雄心勃勃设计的:两个多月翻译一本,计划有生之年完成《莎士比亚全集》。

“我问赵军阿姨,老先生翻了多少本莎士比亚了。她说已经翻了十种,正在翻第十一种。我就买了出版的前六种来看,我想看看许老师九十多岁了,翻译怎么样。我看了很震惊,他翻译得很好。你会觉得他九十多岁,才思是不是多少枯竭了。但没有,他译得很通畅,很像诗歌的那种感觉。”张媛媛说。

除了朗读ICU情书的王奶奶

今晚的电视上会不会还有你?

今晚8点,《朗读者》第二期在央视一套首播。节目组已经在微博上发了预告,会有杭州的王佩英奶奶读来自ICU(重症监护室)的金婚情书。躺在浙医二院ICU的80岁的林镜冰,让医生用胶带把笔绑在自己手上,在结婚50周年纪念日那天,给74岁妻子写了一封情书。王奶奶在朗读亭里读了这封信,忍不住落泪(详见本报2月18日03版及20日10版报道)。

杭州还会有哪些朗读者在节目中出现?会不会有排了三个半小时队伍的我呢?我也很期待。根据预告,今天还会有这些朗读者上节目:

著名演员蒋雯丽。她从2002年开始担任预防艾滋病宣传员至今已有15年之久。今晚的节目中,蒋雯丽将朗读林清玄的《百合花开》。

一对母子。母亲叫陶艳波,儿子叫杨乃斌,儿子1岁的时候因为一次发烧导致耳膜出血,失去了听说功能。从小学一年级开始,她就辞职陪着孩子一起上学,母子俩一起学习,坚持了16年。

一位特殊的陪伴者。他每天陪伴在几百个“小伙伴”的身边,这些小伙伴里有鹦鹉、有猴子、有蟒蛇、有梅花鹿,他就是林兆铭。

著名配音演员乔榛,曾担任过《魂断蓝桥》《叶塞尼亚》《安娜·卡列尼娜》《碟中谍2》《怪物史莱克》《哈利·波特与凤凰社》《蜘蛛侠2》等电影的配音。从1985年开始的十几年的时间里,乔榛老师多次患病,是什么陪伴乔榛老师战胜病魔,一路走到今天的呢?

童话大王郑渊洁。“舒克,舒克,我是贝塔。”陪伴一代又一代人成长的《童话大王》从创刊至今已有31年,在长达25年的时间里,郑渊洁是杂志的唯一撰稿人。其间他也想过放弃,是什么让他一直坚持下来?

来源:都市快报    作者:记者 戴维    编辑:李如    责任编辑:方志华
『相关阅读』
     图库
鸟瞰西湖美景...
蒙华铁路汉江...
“高墙”内见...
巴黎:嬉水消...
民族歌剧《伤...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
杭州燃气滨江二通道穿越钱塘江 将为滨江、
“就不让你得逞!” 救人, 杭州这群人是
杭州今年要新建40条支小路 打通"最后一
零零后小伙偏爱女人贴身衣物 结果很悲剧
杭州建国中路86号一广告牌落下 砸中一对
孕妇上10楼窗台欲轻生 警察一句话救了两
大批“00后”报到 浙大迎来2018级本
外卖小哥看到特殊备注 立刻报警救下3名传
高铁霸座男遭人肉 社科院:此人并非员工或
辽宁一货车载32吨石蜡高速起火 石蜡燃烧

缤纷悉尼灯光音乐节...

探访夏威夷火山喷发...

素颜漂亮的5大女星...

这种布是用来画画的...