杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 城市新闻
 
 
杭州地铁4号线敲定英文站名 6位市民的意见被采纳
2014-07-23 07:45:20 杭州网

    昨天,记者了解到,通过前期社会征集以及专家评审,日前,杭州地铁4号线一期工程18座车站站名英文译名已尘埃落定。

    据统计,6月27日至7月4日期间,共有60多位市民通过邮件、微博私信等方式参与了杭州地铁4号线英文站名征集活动。在18座车站站名的英文译名中,市民对“中医药大学站”、“市民中心站”英文译名的建议较多。

    此外,站名的末尾是否要加“Station”;“桥”的翻译是用汉语拼音“qiao”还是用英文“bridge”,这些问题也引起了不少市民的关注。

    前段时间,杭州市地铁集团邀请了来自浙江大学、浙江财经大学、浙江省翻译协会、杭州市地名办、兄弟地铁公司以及新闻单位的7位专家(包括一名外籍人士),召开了地铁4号线一期站名英文译名专家评审会。

    最终敲定的译名,考虑遵循约定俗成的原则,将公共设施命名的站点和公共设施的英文名统一,而4号线中文站名中含有“桥”的,因为“桥”只具有地名含义,已失去了“桥”原有的含义,因此“桥”的翻译采用汉语拼音“qiao”。至于“Station”一词在实际运用中是否体现,视实际情况而定。

    对照最终确定的地铁4号线一期站名英文翻译,共有6位市民的建议被采纳。近日,市地铁集团工作人员将联系获奖者。

来源:今日早报    作者:通讯员 陈晶晶 见习记者 霍翟羿    编辑:高婷婷    

我也来说两句: 0条评论 查看评论
会员登录名 密码 [注册]
     图库
美国巨型风暴云压境
记者亲历“威马逊 ...
人生璀璨如烟火
美山火上空中现“ ...
明星最新素颜证件照
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·澎湃新闻网发布版权声明
·国家互联网信息办公室等联合打击网上造谣行为
·乌克兰宣布从民间武装手中重新夺回北顿涅茨克市
·乌议会通过法案 允许议长解散共产党议员党团
·6月下旬以来约九成省份鸡蛋价格上涨
·铁矿石“买方市场”特征初显 钢厂采购最高打...
·简政放权 激发企业和市场发展活力
·调查显示各地长途大巴凌晨“赶夜路”情况仍存在
·出租车发动机附近突起明火 过路车主伸手相助
·兄弟俩玩火机引发大火 4岁弟弟被严重烧伤

一周看天下

走访马航坠机现场

第16届台北电影奖揭晓

捧红明星最多十大 ...