杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 文体新闻
 
 
恩里克·比拉-马塔斯:虚构是另一种真实
2015-08-30 09:13:16 杭州网

他说特别想成为保罗·奥斯特? 真的?假的?

初次见面,孔亚雷就觉得马塔斯就像是从他自己的小说中走出的人物一样。

无论是爱书成癖的抄写员(《巴托比症候群》),为追寻成为新一代海明威的美丽梦想蛰居巴黎的年轻作家(《巴黎永无止境》),还是前往都柏林参加一场乔伊斯笔下的葬礼的退休文学编辑(《似是都柏林》),马塔斯作品中的主人公,总是围绕着书和作家展开,像是一本文学百科全书。

孔亚雷觉得马塔斯和他笔下的人物气质也很相像,带有一种微妙的反讽,“每一个细节,每一个语调,都透露出他是这样的人。”但是他又分不清,是因为马塔斯是这样的人,才写出了这样的小说,还是这样的小说写多了,所以他变成了这样的人,就像他的小说一样,“虚实相间”。

不过,马塔斯的反讽并不是尖刻的讽刺,而是带点自嘲,带点温暖,以一种游戏的态度面对世界。比如谈到孔亚雷曾翻译过的作家保罗·奥斯特,马塔斯说自己经常去纽约拜访他,还去过他在布鲁克林的家:“我特别想成为保罗·奥斯特,我特别喜欢他的家,他那么有名,有钱,长得还帅。”孔亚雷说,马塔斯说这些的时候,其实是在对名利、财富和外貌进行反讽,但并不恶毒。就连保罗·奥斯特本人也说:“我深深地着迷于他的幽默。”

他做编辑时专访过马龙·白兰度? 真的?假的?

初见马塔斯,你可能被他刻意伪装的严谨所欺骗。胖胖的身躯,懒懒的眼神,讲话、走路都慢吞吞的,马塔斯好像《哈利·波特》魔法学院里的守门人。但是无论采访还是倾听对谈中,你只要跟他对视超过5分钟,这个天性“老顽童”的西班牙老头马上就屏不牢了,会悄悄地向你露出狡黠淘气的神情。

马塔斯听不懂中文,英文也不太好,但这几乎不妨碍他和粉丝交流。他的签名很有特色,他会在每一个人的本子上,仔细画一个戴帽子的人。如果遇到甜甜的萌妹子求合影,上一秒还装严肃的他,立马原形毕露,“龇牙咧嘴”配合摆造型。

马塔斯1948年3月出生在巴塞罗那,专业学的是法律和新闻,20岁时成为当地电影杂志的编辑。不过他可从来不会为稿源发愁,他甚至杜撰了一篇纯虚构的马龙·白兰度专访,就发表在杂志上。

他有段时间在巴黎生活,曾租过法国文豪玛格丽特·杜拉斯的房子,从杜拉斯那儿用象征性的每月100法郎租了一间阁楼——这段经历后来被他改头换面写进了小说《巴黎永无止境》里。“我从来没交过房租,好在她的催促和抗议只是断断续续的,并不往死里逼。”马塔斯在小说中写道,“我说她是脾气古怪的女房东,是因为别人说的法语我觉得我全能听懂,唯独她说的法语例外。”孰真孰假,也只有靠读者自己判断了。

搬新家后,有西班牙记者去采访拍摄他的书房。他的“恶作剧”瘾头没能克制住,一时爆发,把书统统打乱,还正儿八经地跟记者编造了一通自己为什么这样放书的理由。记者自然信以为真,结果等文章刊出后,他给编辑部写了一封信说,“贵报登的我的书房全是假的,是我故意骗你们的。”

来源:都市快报    作者:文 潘卓盈 王琼楠    编辑:高婷婷    
     图库
盘点世界上诡异奇 ...
揭秘9.3大阅兵上最...
人生璀璨如烟火
叹为观止!盘点世 ...
柏林老爷爷时尚街 ...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·“不朽的战士”——郁达夫 富阳举行郁达夫遇...
·疲劳驾驶惹的祸
·杭州持续好天气 周末快去赏花逛街吧
·杭州月饼礼盒做“减法”口味做“加法”
·临安拆除涉水违建1000余平米 确保水利工程顺...
·建德硫酸运输车侧翻焚毁 2人当场死亡(图)
·杭州公交10月起实行优惠换乘 最高优惠2元
·女子为买房办理单身证明 民政系统显示其"已婚"
·工人射钉枪“走火” 3厘米长钉射入自己小腿
·男子报假警持刀抢走救护车 家属:他最近不正常

荷兰阿姆斯特丹帆 ...

日本“最美”高中校花

90后学霸女神校花 ...

范冰冰晒中性写真 ...