杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 文体新闻
 
 
美国汉学家孔飞力去世 他的《叫魂》写活了一个看似普通的清朝年份
2016-02-21 08:10:44 杭州网

孔飞力代表作《叫魂》(简体中文版)

2月11日,与魏斐德、史景迁合称“汉学三剑客”的美国汉学家孔飞力去世。消息以汉学家魏希德15日在推特上发文的方式传出后,在中国也刮起了一股不小的纪念旋风。

这位平生低调的历史学家为国人所知,源自他的学术代表作《叫魂:1768年中国妖术大恐慌》(以下称《叫魂》)。此书20年前在国内出版,由历史学者陈兼、刘昶合译,至今已印三版。而《叫魂》之所以在中国有这么大的影响力,受到读者历年的追捧,在于孔飞力在一本看似乌合之众的书里,写活了让古代中国这架庞大机器运转的权术——1768年,清乾隆三十三年,一种叫做“叫魂”的妖术恐惧突然在中国爆发。从春天到秋天的大半年时间里,整个帝国都被这妖术恐惧动员起来。小民百姓忙着寻找对抗妖术、自我保护的方法,各级官员穷于追缉流窜各地频频作案的“妖人”,而身居庙堂的乾隆皇帝则寝食不安,力图弄清叫魂恐惧背后的凶险阴谋,并不断发出谕旨指挥全国的清剿。折腾到年底,案情真相终于大白,所谓的叫魂恐惧只是一场庸人自扰的丑恶闹剧……

孔飞力生于英国伦敦,长于美国,除了年轻时当过3年兵,一生几乎都在大学度过。他有过两次婚姻,第一任妻子是恩师费正清的秘书。孔飞力算不上著作等身的学者,一生也仅有4本著作,《叫魂》写于他回哈佛大学接手费正清之职,却因久无作品问世而为人议论之时。他还参加过费正清《剑桥中国晚清史》和《剑桥中华民国史》若干章节的编撰。

借着纪念孔飞力的这股热潮,目前2014版的《叫魂》也已一书难求。记者辗转找到译者之一、华师大历史系教授刘昶,他回忆当年翻译此书的经过:“当时这本书在美国的评价很高。我和陈兼出国前就是好朋友,又都在美国教书,都用这本书作为参考书,都觉得这本书很好。两人碰到一起就说,这本书如果翻译成中文很有意义,两个人一起翻,就可以负担减轻一半。”

孔飞力的另一本著作《中国现代国家的起源》也是由陈兼与人合译成中文。目前只有孔飞力的最后一本书《故乡:海外华人历史的思考》还未有中文版。

来源:都市快报    作者:文 戴维    编辑:高婷婷    
     图库
黑火山灰沙滩遍布 ...
新春时节故宫游人如织
人生璀璨如烟火
温哥华举行春节大游行
明星们是这样过情 ...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·扎盏花灯闹元宵(组图)
·齐天大圣孙悟空 元宵运河送彩头(组图)
·皋亭山搭可以躺着数星星的帐篷谷下月开门迎客
·杭州宜家400件商品5折大减价 首个周末客流火爆
·探梅节里春意闹 西溪赏梅正当时
·2015杭州宣传思想工作成绩如何?25个创新项 ...
·滨江一年处罚28000辆人行道违停行为
·女子网上转账"手滑"选错人 好友收钱后将其拉黑
·90后夫妻连生2孩相继消失 接通电话怒骂父母
·夫妻离婚争房屋产权 引来另一“妻子”争夺

世界各地共庆中国年

百猴闹新春 纽约大...

聚焦纽约时装周

赛场上的“贤内助”