西湖
我在考虑要不要把我的工作室换到杭州
外籍大V眼中的杭州什么样?没想到最让他们无从“上口”的竟是杭州方言。
高佑思(Raz Galor)来自以色列,毕业于北京大学,是北大第一位来自以色列的本科留学生,也是自媒体“歪果仁研究协会”创始人。
“中国大大小小的城市我至少去过100个,光杭州我就来过十次,说实话每个城市给我的感受都不一样。比如说北京就特豪迈,杭州就特浪漫。”西湖博物馆的讲解老师讲解到“西湖十景”时,唱起了《南屏晚钟》,高佑思随着音乐跳动了起来。
坐上西湖游船后,看我坐到了船尾三面透风的座位,他也马上跟了过来:“跟着本地人准没错,你看这小风吹的,舒服啊。”
在中国待了15年,高佑思的中文说得相当流利。“我每次来到杭州的感受都不一样,现在杭州的电商和自媒体环境不错,我在考虑要不要把我的工作室换到杭州。”
杭州话念“杭州”,很像法语的“你好”
李格Greg来自法国。“你知道,法国是很浪漫的城市,但是杭州的浪漫我觉得不一样,特别的温婉,像小家碧玉。”
李格还是上海女婿,中文和上海话讲得特别好,但对于杭州话他却觉得挺难的。我教他用杭州话念“杭州”,反复几遍后李格突然说,“很像法语里的bonjour(你好)。”李格被自己的口音逗笑:“杭州话其实跟上海话有点类似,但是又不一样,中国的方言我觉得真的很难。”
杭州话又好玩又难
来自斯洛伐克的视频博主马佳已在中国生活多年。
这次来到杭州,她对西湖博物馆里的陈设品非常感兴趣,特别是博物馆二楼的雕版印刷体验,当一幅完整的水墨画从版上拿起时,她非常惊叹。
“我来到中国很久了,我男朋友是浙江永康人哦,他也给我介绍了很多中国的传统文化,但是很多东西我还在探索。”
“永康话跟杭州话是不是差不多,我来试试。”马佳问。
“我教你说一句:‘西吴’(西湖),‘曾当好坎’(真的好看)”。
“你看每个地方的方言都完全不一样。我会说很多国语言,英语、俄语什么的,但是没有一种语言,像汉语这样有这么多种方言的,杭州话我觉得又好玩又难。”