“天才翻译家”金晓宇,父亲离开后的133天
杭州网  发布时间:2023-05-31 07:09   

译角

双荡弄社区有一个“晓宇译角”。金性勇希望晓宇能被“看见”,在未来他离开的时候,晓宇可以融入社会,过好自己的生活。

去年10月“晓宇译角”初亮相的时候,记者曾陪着这对父子,仔细看过这间屋子。

角落放着一张书桌,是为晓宇进行翻译工作而准备的。一旁的书架上,整齐地陈列着他的翻译作品。

墙上,挂着他的简介和相关报道。这里,既是晓宇的工作室,也是社区居民交流学习的一片小天地。

出院后的这段日子,译角,晓宇去得不多。“最近在赶翻译进度,要用电脑,还是在家里更顺手。”当下,晓宇正在完成此前因住院搁置下的《印加文明》,“回来20天翻译了40页,马上就可以结束了。”“读书的时候我就去译角,那里亮堂。”

更多的时候,他在译角参加活动。5月20日,他就和省市译协的几位前辈一起参与了双荡弄社区的迎亚运英语学习活动,并作为社区志愿者,简单和邻居们分享了自己学外语的经验。

黄丽娜至今都记得,晓宇刚出名时,无数访客涌入这间小屋。这其中,中国译协、浙江译协等一行的到来,最让晓宇感动。这天,他收到了浙江省翻译协会理事聘书和会员证。“那是这些天我看他笑得最开心的一次。”

“融入社会是必走的一步棋。庆幸的是晓宇加入了翻译协会,有了自己的翻译之家。”黄丽娜说。

金性勇一直想让儿子有自己的社交圈,在他预感到生命快要结束而进行了那场伟大的“托孤行动”后,晓宇加入作协、翻译作品出版、接到新的翻译工作,成为了社区志愿者,多了一群媒体好朋友,有时候不想在家待了,他会给好朋友发微信,约朋友一起去西湖边散散心。

不管出去多远,活动多晚,一到下午5时左右,晓宇就会提出回家。“书记看到我不在家,会着急的。”

心愿

父亲没走前,晓宇很少思考自己未来要怎么走。几次问及心愿,他都表示“没什么,平平淡淡就好”。金晓宇的人生,不想再经历波折。

有一次他突然说:“我想去甘肃和新疆看看。”

窝居家里,曾经数十年不与人交流,独自学习和翻译的日子,他不是没想过“冒险”。他饶有兴致地同我们讲别人的冒险故事,语气里满是羡慕,又马上补上,“我反正不敢。”

甘肃和新疆,晓宇“没去过,很远,但想去”。黄丽娜不放心,安慰他:“等你病情再稳定一些,到时候找个人陪你一起去玩。”

找个人陪晓宇,是金性勇还在世时的心愿。

他曾希望给年过半百的儿子找个伴、成个家,好在他离去之后,儿子不至于没人管、没人照顾。

消息通过媒体传播开后,也陆陆续续有人过来联系。

有位江西的姑娘,30多岁,曾经患有羊癫疯,后来治愈了。姑娘的父亲看到晓宇的报道后,辗转联系上了金家,希望双方可以沟通一下。但晓宇给女孩写了邮件后,就一直没收到回复。晓宇想,可能和他处对象并不是女孩的本意吧。“算了,也不想给人家带来麻烦。”

还有一位姑娘,和晓宇加过微信。晓宇平常很少看手机,微信消息都回得比较迟。“她可能生气了。”晓宇说,后来译协的老师也担心姑娘“脾气有点大”,晓宇便和这位姑娘慢慢断了联系。

彼时,父亲甚至想把家里重新装修一下,方便儿子找对象。只是,因为晓宇要赶翻译进度,这件事被暂时搁置。

但这次住院期间,有些出乎黄丽娜意料的是,晓宇至少两次主动向她提起,想找个伴,一起走接下去的路。

“我没有子女,没有成家,我把我的书,当成子女。”翻译,是他在漫长生活中对抗疾病的一种方式。

他希望与外界联结更多,这是他对抗疾病的另一种方式。

潮友评论

潮客_ibwhtn

他的故事让人感动,也让人思考生命的意义,珍惜当下、爱惜生命是我们每个人都应该做的事情。

蘑菇Mushroom:

父亲捐献了,他也捐献,真的也是大爱一家人啊!

茶道小姐

翻译,是他在漫长生活中对抗疾病的一个出口。他从翻译中获得了勇气和力量。

潮客_zecqhz:

真正的英雄,不是没有恐惧,而是面对恐惧,毫不退缩。

来源:浙江日报  作者:​记者 李睿 陈文文 通讯员 褚陈静  编辑:郑海云
返回
杭州网·国家重点新闻网站