杭州话报站名蛮多人说“毛发靥嘞” 这张压箱底的杭州话八级考卷你来做做看
杭州网  发布时间:2018-07-20 09:22   

《814路:第一条用杭州话报站名的公交车》后续报道

7月18日,我们报道了杭州第一条用杭州话报站名的公交车814路(详见本报当日A03版)。这条杭城目前唯一用普通话、英语和杭州话“三语报站”的公交线路,唤起了很多“老杭州”的城市记忆。

当然,也有一些不同的声音,部分网友提出,英语和普通话报站就够了,没必要加一句杭州话。

“正方”

网友“邹邹/立行”:方言,是最具特色的本土文化,不应被摒弃。当年初到广东时,就是在公交与电视上学的广东话。

网友“芸芸”:香港(公交)报站就是粤语、英语,后来又加上了普通话。方言要保留传承,这也是文化,杭州本来就是一个人员流动性大的城市,更应该有自己的东西要坚持保留。

网友“缎思澄”:杭州话在公交里听着很亲切,活泼又可爱,有机会想去坐一下814路。

网友“华华”:杭州热门的公交上,像7路、27路、B1、B3等线路,可以优先普及杭州话报站。

“反方”

网友“我兔好蓝”:杭州话报站可能推广不开,杭州本地人占比不高,新杭州人或许会有抵触情绪,也不会主动去学。

网友“欣柏薇”:三种语言报站,时间太长了。

网友“Z燕”:杭州公交车好多站名可能连普通话都听不懂,方言就更麻烦了。所以希望杭州公交车都能设置文字显示屏。

乘客:到城站火车站还有多远

售票员:一耐耐路

乘客:一耐耐路是多少路

售票员:喏,到的

杭州公交驾驶培训有限公司副总经理沈国强,1979年进入公交集团。那年,他18岁,第一份工作也是售票员。

“那个时候,杭州公交车上所有的报站,都是用杭州话讲的。包括规定的服务用语:上车请买票、月票请出示……收钱递车票时说的‘谢谢’,都是用杭州话。

“我工作的线路是3路,从武林门原市府大楼这里发车,走过天水桥、中山北路、中山中路、中山南路,穿过鼓楼、凤山门,来到南星桥铁路货运路口附近。这条线路,当时被称为杭州‘最难开的一条路’,道路又窄又绕、居民多、自行车多、三轮车平板车也多,客流量大。

“顶多四五米宽的马路,记得那时候,开着开着,前面马路边就出现了很多人拎着一只只马桶。居民们把马桶放到门口,等着环卫工人的人力车来拉,倒完了马桶,大家再排着队拿到井边去洗。

“夏天的时候,居民们习惯在马路旁边乘凉,一把把竹椅摊开,躺上去一边摇蒲扇一边聊天,也是充满生活气息的杭州一景。

“三轮车慢悠悠在前面,有时候爬点小坡道,有时候驮着很重的东西,怎么骑也骑不快。公交车一点办法也没有,只好无可奈何地跟在后面。这种时候很多路人还会来笑公交车的,走路骑车都比公交车快,超过公交车以后还朝过来笑笑。”沈国强为我们描绘了一幅40年前的杭州街景。

1982年,国家开始推广全国通用普通话。那一年,沈国强当上了公交司机,1984年左右公交车上也开始推广普通话了。

“很多售票员,一开始普通话也讲不太好的。我开的是到城站的11路车,记得当时车上有个售票员小姑娘,普通话不标准。有乘客问她,到城站火车站还有多远?她说,一耐耐路。乘客哦一声坐下,觉得不对,又站起来问她,一耐耐路是多少路?她指了指窗外说:喏,到的。

“还有一次,有个乘客也是去城站,一上车就问售票员。售票员说,别急,到了我会告诉你的。这个乘客就坐在售票员旁边。到了浙医二院,售票员说:浙二下。乘客马上站起来要下车,售票员赶紧拉住他说:我没叫你下车。他说:啊,你不是说‘这儿下’?”

沈国强笑着说,这些都是老皇历了,后来,售票员也取消了,都用报站器,播放的都是普通话了。没想到现在重新出现了杭州话报站,听到耳朵里真的很亲切。

“据我所知,很多外地司机现在也都开始学杭州话了,因为‘杭普话’和外地口音的普通话差别蛮大,有时乘客的话他们听不懂,学点杭州话便于沟通;另外,外地乘客在公交车厢里学几句杭州话,也蛮有趣味的。杭州话也算是杭州的一种‘土特产’吧,把杭州的‘土特产’带回家乡,带到天南海北,也是对我们城市的一种宣传。”

一起来学杭州话

2016年,杭州公布了第六批市级非物质文化遗产代表性项目名录,“杭州方言”是其中之一。

“小伢儿,搞搞儿,搞了不好闹架儿。”这样的童谣,是杭州人深植于脑海的童年记忆,是哪怕身在异乡听到也会热泪盈眶的乡音。

三个诀窍>>>

曾经有网友总结,想学杭州话,也是有诀窍的,三点记记牢:

1.杭州话好爱用“们”

杭州话中的“你我他”,都是用“你们我们他们”。比如,这个是我女儿,杭州话要说“这个是我们女儿”,“这个是我们爸爸”,还有“这个是我们老公”,不了解杭州话的人听到之后,简直要吓一跳。

2.杭州话喜欢叠字

比如:有一种颜色叫作黄哈哈、绿茵茵。有一种形容词叫作芊色色,矮哒哒。有一种量词叫作木佬佬、一点点。

3.杭州话多用儿化音

比如,小孩叫“小伢儿”;美女叫“姑娘儿”;出去玩叫“耍子儿”,约会叫“靠位儿”;生气叫作“你是不是琴事儿?”

如果实在记不住这些规则,最简单的教你:普通话去掉翘舌音,zh、ch、sh变身z、c、s,就有杭州话的味道了!

做做试卷>>>

网上还流传过一份“杭州话8级的压箱底考卷”,据说老杭州都不一定弄得灵清,摘几道题目给大家看看。

请从下列选项中选择最恰当的歇后语或含义:

1.糖浆儿里放酱油——( )

A.想法儿蛮好  B.神扬舞蹈  C.拗滋搭味

2.腰里别个死老鼠——( )

A.有趣嘚瑟 B.混充打猎 C.兑七兑八

3.“穷做穷,三担铜”形容一个人( )

A.家徒四壁  B.家道中落  C.家和万事兴

4.“客来扫地,客走泡茶”形容一个人( )

A. 滴卤儿B.很不好客 C.颠三倒四

5.“青头萝卜紫头蒜、抬头女人低头汉”遇到这样的事物与人,你应该( )

A.放心  B.开心  C.小心

6.以下与“老虎舔蝴蝶儿”意思相近的谚语是( )

A.猪八戒吃人参果 B.猪八戒啃猪蹄 C.猪八戒啃地梨

英文版杭州话>>>

It 's none of your business!

普通话:不关你的事。

杭州话:同你撒搭嘎!

I'm sure!

普通话:我确定。

杭州话:个么碍板喽!

It was love at frist sight

普通话:一见钟情。

杭州话:头一毛碰到,就看相你的!

So far so good.

普通话:到目前还不错。

杭州话:日子过得蛮惬意!

You are really something.

普通话:你真了不起。

杭州话:你毛来赛嘛!煞招滴!

What are you trying to say?

普通话:你想说什么?

杭州话:你到底想喔啥西啊?

It doesn't make sense.

普通话:这没有意义。

杭州话:西湖里放酱油,册空!

My hands are tied.

普通话:我束手无策。

杭州话:我啊没套头的。

来源:都市快报  作者:首席记者 魏奋 见习记者 陆骁  编辑:郑海云
返回