电视里一说“格瓦斯”我就想到煤气为什么叫这个名字?
杭州网  发布时间:2013-06-21 06:34   

昨日13:14,网友“小圆子不想吃圆子”@都市快报:中午吃完饭,同事跑楼下超市买了几瓶饮料回来。我一看,格瓦斯嘛,天天广告在放,说是什么“液体面包”。我尝了几口,味道确实好像面包味的汽酒。不过每次听到格瓦斯三个字,我都不明白,饮料为什么起这么个怪名字?最开始我还以为是煤气呢。

85100000热线应圆:网友“小圆子不想吃圆子”姓殷,杭州人,26岁,公司文员。“有同事说格瓦斯是发酵的意思,还有人说,格瓦斯是俄罗斯西北部的一个地名,那里盛产这种饮料,就用地名来命名啦。”殷小姐说。

娃哈哈公司市场部苏女士回复:格瓦斯是俄罗斯的一种传统饮料,和咖啡、绿茶一样,是一种固有的饮料品类,名字也是从俄文音译过来的。娃哈哈格瓦斯去年底上市销售后,一直很受欢迎。

浙江大学俄罗斯语言文化研究所的陈老师回复:“格瓦斯”这个名字是音译过来的,俄语叫做“квас”,是一种盛行于俄罗斯、乌克兰等东欧国家的传统饮料。因为用面包或麦芽发酵制成,所以广告上会说是“液体面包”。其实就和“可口可乐”是从英文“Coca-Cola”音译过来一样,“格瓦斯”本身并没有什么含义,也没有什么典故,就是按“квас”的俄语读音翻译成中文,也可译成“克瓦斯”。

陈老师说:“我在俄罗斯学习生活过好多年,俄罗斯原汁原味的квас带一点酸味,而国内的格瓦斯口感偏甜一些,可能是厂家为了照顾国人的口味。我儿子并不太接受这种饮料,但我很喜欢格瓦斯,现在也天天喝,一喝到就会回想起在俄罗斯的日子。”

来源:都市快报  作者:  编辑:郑海云
返回