浙江“新三样”,如何在海外乘风破浪
杭州网  发布时间:2025-03-17 11:50   

从“走出去”到“走进去”“走上去”

让文化出海驶向“深海区”

文化出海,“走出去”只是第一步,更重要的是能“走进去”。

本地化,首先要面对的便是不同语言环境的挑战。虽得益于技术更迭,AI的发展已让实时翻译多种语言成为可能,但面临的问题依然不少。

“跨国合作中的高额沟通成本,就令人头痛。”谈及此,蒋珂璘有些唏嘘,网络微短剧本就讲求“短、平、快”的创作形式,但囿于国内外工作节奏不同,“国内习惯通过社交软件‘秒回’,国外却惯用电子邮件,往往同意的回复已是半月后,还要敲定各种细节,签合同、定拍摄……一切才刚刚开始,小半年过去了。”

东西文化理解的差异,也是横亘在出海中的一道难题。

以《哪吒2》为例,该影片在亚马逊旗下网站“互联网电影资料库”(IMDb)评分高达8.3分,超越《阿凡达4》的7.9分,但不少外国网友表示:“光看英文字幕,我无法理解故事。”翻看影评,海外观众热烈讨论的关注点,也多在导演“饺子”改编的哪吒和敖丙的羁绊互动上。

“无论是混天绫、乾坤圈等元素,还是封神榜的叙事,都与海外观众的视听习惯存在文化鸿沟,出现‘文化折扣’在所难免。”林玮说,与西方神话相比,中国神话散见于各类典籍中。这种碎片化特性,犹如双刃剑——一方面造成神话体系化输出的困难,另一方面也为创造性的文学演绎留出了空间,“不可忽视的是,吸引海外用户去关注、去探究,本身就是一个大的进步”。

尊古不复古,让“国风”焕“新生”,为文化产品“走进去”更“走上去”提供了新的可能。

2024年,杭州电魂网络科技股份有限公司作出新尝试,在网游中融入温州南戏元素。在其旗下网游《梦三国2》中,“梦·姜维”摇身变为东瓯王,以增设的古戏台为背景,一招一式,带着一股千年风雅……游戏不仅融入戏曲、古建筑等传统元素,而且杂糅角色扮演、格斗等现代符号,描绘出一副既古老又年轻的中华文化画卷,引得国内外1.7亿玩家啧啧称奇。

如何留住海外用户?从业者表示,质优方致远。“以小搏大”的短剧,亦如是。

春节后不久,金华横店便恢复了“速度与激情”。不同的是,主要服务短剧的青芒果片场,7层楼22个场景,涌入不少外国面孔。

记者发现,海外主演大多面容姣好、服饰精美,团队租的也都是院线级别的拍摄设备。据一位制片人透露,几年发展,讲究品质已成业内共识,成本随之水涨船高。

即便头部如华策影视,也直言出海成本之高,再加上文化产业的特殊性,短期内盈利模式不清晰、回报周期长,出海的成本风险进一步加大。

业内人士普遍认为,国内文化产业政策仍主要围绕本土市场展开,对海外市场的支持相对有限,在文化产品出海政策上,融资、税收优惠、国际合作机制等方面仍存在一定程度的滞后性,在国际化过程中面临较高的运营和拓展成本。

“新三样”的出海之路依旧漫漫,但更多的从业者对未来充满期待。中国文化产品不仅要扩大海外市场,还要不断推出更优质的内容,打造世界知名IP,提升竞争力和附加值,在产业链和价值链上“走上去”。

专家认为,如今,拥有强烈民族文化认同感和文化自信的中国年轻一代,正逐渐成为文化传播主力军,他们带着全球化的审美、又善用新技术新平台,要创造条件让他们在文化产品的创作和传播上进行更多尝试,特别是为“奇才”“怪才”提供更多发展空间,让文化出海驶向“深海区”。

(原标题:浙江“新三样”,如何在海外乘风破浪)
来源:都市快报  作者:记者 谢丹颖 杨一凡 朱银燕 傅颖杰  编辑:高婷婷
返回
杭州网·杭州新闻门户网站