梁山伯与祝英台的故事海外版什么样?桂花只有在中国才吃吗?外国人眼中的杭州有什么不一样?
杭州网  发布时间:2023-10-02 07:37   

体验闻香

杭州亚运会,是全亚洲人民的一场体育文化盛会,也是亚洲各地文化交流互鉴的机会。

在比赛之余,许多运动员、技术官员、媒体记者走进杭州大街小巷、旅游景点、城镇乡村。透过他们的独特视角,发现不一样的杭州。

9月29日,杭州第19届亚运会射击比赛告一段落。30日下午,远道而来的射击运动员、技术官员们暂别激烈的赛场,他们来到西湖景区,亲身体验一次Citywalk。

印度尼西亚有个“海外版”梁山伯与祝英台

都说了解杭州,要从西湖开始,那么认识西湖,就要从西湖博物馆开始。此次Citywalk首站,大家来到了西子湖畔的西湖博物馆。

来自印度尼西亚的Amir是杭州亚运会射击比赛的裁判之一,今年已经76岁,参观西湖博物馆里的陈列品时,眼神就跟紧盯射击比赛的环数一样犀利。

在《清乾隆西湖行宫图》前,Amir看得异常认真,几乎每走一步都要花上个两分钟,时而还回头再看上一遍,生怕错过精彩的细节。

走到《梁山伯与祝英台》影片放映厅时,讲解员唱起了经典剧目《梁祝》。“I know it(我知道这个)!”Amir突然抬头跟我激动地说:“这是一个非常有名的爱情故事。”

Amir告诉我,这个故事在印度尼西亚也非常有名,他很早就听说过这个故事,也知道梁山伯与祝英台相爱的地方,就在杭州。

我告诉Amir,梁山伯与祝英台是同学,他们念书的地方在万松书院,离西湖博物馆不远。Amir又是一阵兴奋:“那我一定要去看看万松书院了。我们国家也有这样的爱情故事,但是一般都是在小说里,并不是真实的。”

Amir告诉我,古印度也有个相似的凄美传说:有个公主爱上了月亮神,但被太阳神横刀夺爱,月亮神打不过太阳神,公主含恨自尽。后来在埋藏公主的地方长出了一棵树,这棵树夜晚开花,早晨凋谢,和月亮神相伴。

“这个就很像梁祝故事里,祝英台被迫要嫁给马文才,她殉情而亡,最终和梁山伯幻化成蝴蝶相依相伴。”我解释说。

“梁祝”的故事虽有艺术加工,但历史上确有其人。

比较完整讲述梁祝爱情故事的,是晚唐张读的《宣室志》,里面提到,祝英台是上虞祝氏女儿,伪装男子游学于会稽,与梁山伯同窗,两人相爱却不能相守,最后殉情同葬。

桂花只有在中国才吃吗?

Kwan Choon Lee来自韩国,和Amir一样,他也是本次射击项目的裁判。他对博物馆里展示的花特别感兴趣。

“桂花的英文名叫Sweet osmanthus,这个在英文里也特别难表达,相当于中文里的生僻字。”讲解员用英文跟他说道。

当讲解员说到桂花能吃时,Lee瞪大了双眼。“这个我不知道,我只知道每年这个季节,桂花都很香。我去过很多国家,发现有桂花的国家其实不多,但是不知道它竟然能吃。”Lee非常惊讶。

吃桂花在中国至少有2500年的历史;战国时期,就有桂花酿酒以祭祀神灵;到了宋代,又用桂花为料制成广寒糕(桂花糕)。

“也许你早就吃到过了,只是你并不知道那是桂花。”我笑着说,“下次我带盒桂花糕给你,你肯定吃过。”

Lee告诉我,这次亚运会他感受非常好,不管是食物还是住宿,他都感到了杭州的特色魅力。“虽然我们韩国在强项——射击大项上的奖牌数量没有预计中多,但是我一直认为,这样的盛会,友谊才是最重要的!”

伊朗小姐姐初次体验雕版印刷

Haniye Khandan来自伊朗,她是一名射击项目官员,走到雕版印刷体验区时,她停下脚步,好奇地问:“我能试一试吗?”

Haniye将纸贴牢版面,在讲解员的指导下开始拓印。

“要掀开吗?我有点紧张。”她小心翼翼地掀开纸面,拓印出了一幅完整的“柳浪闻莺”图。

当了解到雕版印刷是中国几千年前的古老技术,Haniye难掩兴奋之情。

“这是一次非常有趣的体验,好像穿越一般,这是我第一次来到中国。杭州是一座历史悠久的城市,这里有非常多新奇好玩的东西,还有很多我都想去体验,很高兴亚运会可以在这样充满历史和文化底蕴的城市中举办。”

“柳浪闻莺?”Haniye对自己拓印的图案非常感兴趣。

她说:“中文里经常有很有意思的表达,比如用英文可能需要10句来描述,但是中文只用一个成语就行了,这也是中文难学的地方。”


来源:每日商报  作者:文/记者 徐盈盈 摄/记者 江玥  编辑:程慧雨
返回
杭州网·国家重点新闻网站