吴贞姬接受杭州网专访
金基泽接受杭州网专访
杭州网讯 9月10日下午,一场主题为“拥聚力量的短距——中韩文学的视野融合”的对谈在杭州图书馆举行,来自韩国文学翻译院推荐的韩国当代最重要的小说家吴贞姬、诗人金基泽,在杭州与著名的小说家、诗人、诗评家艾伟、江弱水、舒羽、泉子、颜炼军等一起,就中韩文学的视野融合、写作艺术等进行深度对话。
在活动现场,两位来自韩国的作者接受了杭州网的独家专访,他们尤其表示,希望能有机会来杭州多住一段时间,更多地了解这座城市,和城市里人们的生活。
对话会现场,吴贞姬分享创作心得
谈杭州
人文精神和自然景观的美好融合令人印象深刻
提到杭州,十年前来过一次的小说家吴贞姬表示这次再来感觉是一个崭新的杭州,“我们在雷锋塔就知道了有一个美丽的爱情传说,关于爱情和离别,韩国也有类似的故事,印象很深。这些游历的经验未必立刻进入到创作当中,但是看到世界上的人怎么生活,陌生的地方的过去、现在,会产生对人类共同的生活共感。希望在杭州生活一段时间,能更多地挖掘这里的人们生活的故事。”
第一次来杭州的诗人金基泽则对杭州的历史景观与人文内涵之间的融合赞不绝口,他告诉记者:“我们去了西湖、雷峰塔、灵隐寺,自然景观特别漂亮,管理的也很好,感觉非常舒适。特别是灵隐寺,规模大,景观漂亮,最令人吃惊的是自然景观和上千年历史有非常好的融合,人文精神和自然的美好融合令人印象深刻。”
对话会现场,金基泽谈诗歌
谈创作
创作的独创性不在于写作方式,而在于视角的选择
来到杭州与杭州的作家、诗人们交流,对于中韩两地的写作风格也有更多的了解,当被问及两地的一些异同时,金基泽认为,“中国和韩国有着相同的东方历史文化根源,也都有着坎坷的近代历史的冲击,让双方诗人有很多共通性;而中国诗人、小说家的视角更为宏大宽阔,带有一种大国的大气,而且具有比较强的幽默感,韩国的作者们更多喜欢对细小的东西做深入地挖掘,题材和整体感受较为严肃一些。”
舒羽咖啡馆活动现场
说起写作的对象或选题,吴贞姬那部关注生命永恒思考的口碑之作——短篇小说集《老井》引起了世界的强烈关注,被问及写这部作品的初衷和意图,她笑着说:“在45岁生日时,我突然间觉得,我的生活其实可以做一个另样的人生,所以就写了这部作品,在这部作品里,有对生命和灵魂永远性的思考。”
提到对年轻写作者的建议,她也给出了自己对创作独创性的理解,“不是写作方式,而是视角,要与对象保持距离,客观的,以不同的角度来看,看出不同的东西,写出不同的角度。”
来宾现场朗读金基泽的诗歌
据了解,韩国文学翻译院隶属韩国文化体育观光部,是国家构建的文化战略平台,常年组织各种交流活动,旨在向全世界推广韩国文学。这次翻译院亚洲文化组的朴卿希、李廷珠以及出版部的柳英善等,也参加了对话活动。
从西湖到钱塘江、大运河,几天来韩国作家对杭州的湖光山色与市容赞不绝口,也从具体的生活细节切实感知了这座历史名城超高的智能化程度,为今后韩国文学更多的与杭州作家互动创造了基础与平台。
舒羽咖啡馆活动现场
【人物介绍】小说家吴贞姬,1941年生于韩国首尔。1970年毕业于韩国萨拉伯尔大学文学创作系。1968年以处女作《玩具店女人》登上文坛。其创作以中短篇小说见长,主要作品集有《玩具店女人》、《火之河》、《童年的庭院》等。她的作品多次荣获韩国文坛各种大奖,也曾荣获德国Liberatur文学奖。《老井》(2008年,百花文艺)为其自选集。
诗人金基泽,1957年生于韩国京畿道安养市,毕业于韩国中央大学英文系,获得庆熙大学韩国文学博士学位。作品《旱灾》、《佝偻》1989年入选《韩国日报》“新春文艺”而步入文坛。1995年获得第14届“金洙映文学奖”;2001年获第46届“现代文学奖”;2004年获第4届“未堂文学奖”;2006年获第6届“芝熏文学奖”。 |