杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网 > 慢读杭州
 
 
有见识的人最后都在一起
2021-09-03 17:29:46杭州网

后浪追逐前浪,并把前浪拍死在沙滩上。通常我们乐于用这样的比喻来表达对时间的敬畏,和在带有略微调侃的情绪下对于青年人的某种期许。但是,外国人开始注意到“中国后浪”这一现象时,我们能感觉到世界的某些部分确实发生了一些重大的变化。

1872年到1875年间,清政府先后派出四批共一百二十名平均年龄只有12岁的学生赴美留学,从第一批“留美幼童”开始,百年间,留学始终是中国年轻人获得更广的国际视野的一种方式。求学问道,漫漫长路上,我们目送他们只身前往异国他乡的背影,想象他们在遥远的国度上下求索。反过来,如果将时间线往前推移十五年左右,我们很难想象,有一个外国人会以“中国后浪”这样一种角度来打量中国的年轻一代。

以中国为书写对象的外国人变得越来越多,在《中国后浪》出版之前,英国的扶霞·邓普洛的《鱼翅与花椒》也风靡一时。扶霞被中国菜吸引,神魂颠倒,在中西饮食文化之间来回探寻,而《中国后浪》的作者戴三才(Zak Dychtwald)出于对于中国同龄人的好奇,这种好奇促使他以更多元的角度去观察中国这些年究竟发生了什么样的巨变。

“有见识的人都在一起。”

中国留学生吴为、许晓凡和Zak Dychtwald一样,也是为自我之外的更大的世界所吸引。Zak Dychtwald向中国走来,而两个年轻的中国人是带着中国元素向世界走去。保有好奇心的人总能在某些神奇的地方相遇,吴为、许晓凡,Zak Dychtwald,他们通过各自的文字在我们眼前呈现出这个时代的青年人对于世界孜孜不倦的探求。

来源:杭州日报    作者:潘宁    编辑:钟一鸣    责任编辑:方志华
『相关阅读』
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
杭州市各民主党派、工商联领导干部和无党派
杭州临安板桥公交有变化 新增4条线路、优
在校门口,送行的家长与孩子不舍地道别 !
老人坐公交遗落钱包并不知情 乘客司机一路
在谢绝家属探视期间 杭州这家医院的医患关
去浙博武林馆赏近四十件根雕艺术精品 一窥
夏日里的一瓶水满含温情 小河巾帼为快递小
张译出资20万元资助平遥国际电影展新导演
因合租小矛盾 她闯入舍友房间搞破坏,将西
司机6小时花掉老板100万元工资款

杭州影像


里士湖“秋”色

大雨洗空翠 来看湖...

下楼即上课 学习区...

感受文化的力量