杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 城市新闻
 
 
西溪谷早梅"神翻译"整改 过些天欢迎大家再去看
2017-07-15 07:09:46 杭州网

  快报7月12日A4版报道,读者潘先生来电说,西溪谷沿山慢行道一路上有蛮多标识牌的英文翻译出错了。凉亭施茶,翻译成了“gazebos Shi Cha”;西溪花篮,翻译成了“Dongyue basket” ;林氏救赵,翻译成了“rescue Zhao Lin”等。

  13日上午,西溪谷指挥部派出工作人员,沿着西溪谷一路查看标识牌,发现一共有7个地方的标识牌有翻译问题,都集中在西溪谷沿山慢行道二期的老路段。

  这7个地方分别是:小龙驹坞西溪路口、王家坞西溪路口(以上两个是木质标识牌)、马家坞口、王家坞口、庙坞口、小龙驹坞口(以上四个是石质标识牌)和小龙驹坞西溪花篮(导览图)。

  查清错误后,西溪谷指挥部迅速制定了整改措施。两个木质标识牌先暂时取消(目前西溪路正在整治,而且王家坞村也忙着改造,等整治完成后,再统一制作标识牌)。四个石质标识牌和一个导览图,已经请设计单位重新设计。大体将会设计成不锈钢烤漆、文字内容丝印的标识牌。

  西溪谷指挥部工作人员陶俊说,已经去请了浙江大学的老师,对这些标识牌重新做翻译,“以后不会有翻译的笑话了”。设计时长差不多一周时间,设计完成后马上施工。等新的标识牌和新的翻译做好,欢迎大家再去西溪谷看看。(记者刘云 通讯员 高静玮)

来源:都市快报    作者:刘云    编辑:李如    
     图库
当惹雍错:圣湖风光美
浙江舟山:千人彩 ...
人生璀璨如烟火
法国举行国庆阅兵仪式
张柏芝穿泳装冲浪 ...
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·杭州火车东站来了4台“救命神器”
·六大主题玩转夏日乡村 千岛湖宋村戏•水文化...
·天水街道“四个平台”让社区问题“不见面” ...
·杭州动物园给大熊猫办3岁生日派对 主角却另 ...
·滨江这款智慧停车APP 让你实时掌控车位信息
·“火炬杯”创业大赛210位创业英豪在杭集结“...
·余杭举办第二届养老护理员技能竞赛 第一名直...
·陕西村民申请宅基地“被捐款” 出纳称是队上...
·拉萨警方辟谣“有人打捞地沟油疑用于该市餐 ...
·河北连发4起幼儿遗落校车致死事故 教育厅称 ...

无人机摄影大赛获 ...

“趴地拍照” 反对...

梅西在故乡罗萨里 ...

金砖国家电影节闭幕